FAQ´S AND TERMS AND CONDITIONS


….What are your opening hours?..Quels sont vos horaires d'ouverture ? ..Wie sind Ihre Öffnungszeiten?….

….8.00 - 18.00  7 Days a week. Breakdown cover is 24 -7. ..8h00 - 18h00 7 jours sur 7. La couverture dépannage est 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. .. 8.00 - 18.00 Uhr, 7 Tage die Woche. Die Pannenhilfe ist 24 -7. ….


….The dates available to rent the camper are between April 15th to October 15th. ..Les dates disponibles pour louer le camping-car se situent entre le 15 avril et le 15 octobre. .. Die verfügbaren Termine für die Vermietung des Wohnmobils sind zwischen dem 15. April und dem 15. Oktober. ….

….In which periods do you rent out the campers? ..A quelles périodes louez-vous les camping-cars ? .. In welchen Zeiträumen vermieten Sie die Wohnmobile? ….


….To rent from us you must have held a full driving license for at least one year and be 20 years old or over. You must bring your license, passport and credit card with you when receiving the camper. ..Pour louer chez nous, vous devez être titulaire d'un permis de conduire complet depuis au moins un an et être âgé de 20 ans ou plus. Vous devez apporter votre permis, votre passeport et votre carte de crédit lors de la réception du camping-car. ..Um bei uns zu mieten, müssen Sie seit mindestens einem Jahr im Besitz eines gültigen Führerscheins und mindestens 20 Jahre alt sein. Sie müssen Ihren Führerschein, Ihren Reisepass und Ihre Kreditkarte bei der Übernahme des Wohnmobils mitbringen. ….

….What are your conditions for renting? ..Quelles sont vos conditions de location ? .. Welche Bedingungen gelten für die Anmietung? ….


….Toyota Hilux 2018-2024. The cars are 4x4, available in either manual or automatic transmission. ..Toyota Hilux 2018-2024. Les voitures sont des 4x4, disponibles en transmission manuelle ou automatique. ..Toyota Hilux 2018-2024. Es handelt sich um 4x4-Fahrzeuge, die entweder mit Schalt- oder Automatikgetriebe erhältlich sind. ….

….Which car types do you have? ..Quels types de voitures possédez-vous ? .. Welche Fahrzeugtypen haben Sie? ….


….The rental car is delivered with a full tank of Diesel fuel/AdBlue. The car needs to be returned in the same manner. Failure to do so will result in a charge equivalent to the full tank. ..La voiture de location est livrée avec un réservoir plein de carburant Diesel/AdBlue. La voiture doit être restituée de la même manière. Dans le cas contraire, une charge équivalente au réservoir plein sera facturée. ..Das Mietauto wird mit einem vollen Tank Diesel/AdBlue geliefert. Der Wagen muss auf die gleiche Weise zurückgegeben werden. Bei Nichtbeachtung wird eine Gebühr in Höhe des vollen Tanks erhoben. ….

….What about the fuel? ..Et le carburant ? ..Welcher Kraftstoff wird verwendet? ….

 


….Do you offer transport to and from the airport? ..Offrez-vous le transport depuis et vers l'aéroport ? ..Bieten Sie einen Transport zum und vom Flughafen an? ….

….Yes, for arrival and departure we offer free transportation between the International Airport in Reykjanesbær/Keflavik and our headquarters or local hotels in Keflavik. The airport is located in a town called Reykjanesbær/Keflavík which is about 45 min drive away from Reykjavík, our capital. ..Oui, pour l'arrivée et le départ, nous proposons un transport gratuit entre l'aéroport international de Reykjanesbær/Keflavik et notre siège social ou les hôtels locaux de Keflavik. L'aéroport est situé dans une ville appelée Reykjanesbær/Keflavík, à environ 45 minutes en voiture de Reykjavík, notre capitale. .. Ja, für die An- und Abreise bieten wir einen kostenlosen Transport zwischen dem internationalen Flughafen in Reykjanesbær/Keflavik und unserem Hauptsitz oder lokalen Hotels in Keflavik an. Der Flughafen befindet sich in der Stadt Reykjanesbær/Keflavík, die etwa 45 Autominuten von Reykjavík, unserer Hauptstadt, entfernt ist. ….


….There are a few select roads in the highlands you cannot drive on due to safety reasons. They are highlighted in bright red and labelled on the map below. If weather conditions are very bad the road agency may also close certain roads. ..Il existe quelques routes sélectionnées dans les Highlands sur lesquelles vous ne pouvez pas circuler pour des raisons de sécurité. Ils sont surlignés en rouge vif et étiquetés sur la carte ci-dessous. Si les conditions météorologiques sont très mauvaises, l'agence routière peut également fermer certaines routes. ..Es gibt einige ausgewählte Straßen im Hochland, die aus Sicherheitsgründen nicht befahren werden dürfen. Sie sind auf der Karte unten in leuchtendem Rot hervorgehoben und gekennzeichnet. Bei sehr schlechten Witterungsbedingungen kann auch die Straßenbehörde bestimmte Straßen sperren. ….

….Can you drive everywhere in the camper? ..Pouvez-vous conduire partout dans le camping-car ? .. Kann man mit dem Wohnmobil überall hinfahren? ….

Screen Shot 2018-01-30 at 14.42.28.png

….Icelandic is the language spoken in Iceland. It is a very old Nordic language and is the cornerstone of Icelandic culture. We use English with our customers and when handing out our campers but information including a handbook is available in English, French and German. ..L'islandais est la langue parlée en Islande. C'est une langue nordique très ancienne et constitue la pierre angulaire de la culture islandaise. Nous utilisons l'anglais avec nos clients et lors de la distribution de nos camping-cars, mais les informations, y compris un manuel, sont disponibles en anglais, français et allemand. ..Isländisch ist die Sprache, die in Island gesprochen wird. Es handelt sich um eine sehr alte nordische Sprache und ist der Grundstein der isländischen Kultur. Wir sprechen mit unseren Kunden und bei der Aushändigung unserer Wohnmobile Englisch, aber Informationen, einschließlich eines Handbuchs, sind auf Englisch, Französisch und Deutsch verfügbar. ….

….Which language is spoken in Iceland and in which language do you communicate? ..Quelle langue est parlée en Islande et dans quelle langue communiquez-vous ? ..Welche Sprache wird in Island gesprochen und in welcher Sprache kommunizieren Sie? ….


….Yes we do, there is an extra fee of 50 EUR per extra driver though. ..Oui, des frais supplémentaires de 50 EUR par conducteur supplémentaire s'appliquent. ..Ja, dies ist möglich, mit einer Gebühr von 50 EUR pro zusätzlichem Fahrer. ….

….Do you allow more than one driver? ..Autorisez-vous plus d’un conducteur ? ..Erlauben Sie mehr als einen Fahrer? ….


….Is tax included in the price? ..La taxe est-elle incluse dans le prix ? ..Ist die Steuer im Preis enthalten? ….

….Yes, Local value added tax (VAT) is 24% and included in the price. ..Oui, la taxe locale sur la valeur ajoutée (TVA) est de 24 % et est incluse dans le prix. ..Ja, die lokale Mehrwertsteuer beträgt 24 % und ist im Preis enthalten. ….


….Can you offer child seats if needed? ..Pouvez-vous proposer des sièges enfants si nécessaire ? ..Können Sie bei Bedarf Kindersitze anbieten? ….

….Yes we can, In Iceland it is mandatory for young children to sit in special car seats while travelling in a vehicle. Car seats suitable for children aged from 6 months to + 4 years of age are available if pre-ordered. Booster seats are also available. ..Oui, nous le pouvons. En Islande, il est obligatoire pour les jeunes enfants de s'asseoir dans des sièges auto spéciaux lorsqu'ils voyagent dans un véhicule. Des sièges auto adaptés aux enfants âgés de 6 mois à + 4 ans sont disponibles en précommande. Des rehausseurs sont également disponibles. ..Ja, das können wir. In Island ist es für Kleinkinder vorgeschrieben, während der Fahrt in einem Fahrzeug in speziellen Autositzen zu sitzen. Autokindersitze, die für Kinder im Alter von 6 Monaten bis + 4 Jahren geeignet sind, sind auf Vorbestellung erhältlich. Auch Sitzerhöhungen sind erhältlich. ….


….What is your cancellation and reservation policy? ..Quelle est votre politique d’annulation et de réservation ? ..Wie lauten Ihre Stornierungs- und Reservierungsbedingungen? ….

….In order to guarantee your reservation we require a valid credit card number or bank transfer. We charge your credit card 20% of the total amount at booking. In case of a cancellation 15 days or more before pick up day we charge 20% of the total amount. In case of a cancellation 14 days or less before pick up day or a no-show at the pick up time you will have to pay 100% off the total amount. ..Afin de garantir votre réservation, nous avons besoin d'un numéro de carte de crédit valide ou d'un virement bancaire. Nous débitons votre carte de crédit de 20 % du montant total lors de la réservation. En cas d'annulation 15 jours ou plus avant le jour de prise en charge, nous facturons 20 % du montant total. En cas d'annulation 14 jours ou moins avant le jour de prise en charge ou de non-présentation à l'heure de prise en charge, vous devrez payer 100 % du montant total. ..Um Ihre Reservierung zu garantieren, benötigen wir eine gültige Kreditkartennummer oder eine Überweisung. Wir belasten Ihre Kreditkarte mit 20% des Gesamtbetrags bei der Buchung. Im Falle einer Stornierung 15 Tage oder mehr vor dem Abholtag berechnen wir 20% des Gesamtbetrages. Bei einer Stornierung 14 Tage oder weniger vor dem Abholtermin oder bei Nichterscheinen zum Abholtermin müssen Sie 100% des Gesamtbetrages bezahlen. ….


….How do your insurances work? ..Comment fonctionnent vos assurances ? ..Wie verläuft es sich mit Ihren Versicherungen? ….

 

….A CDW (Collision damage wavier) is included in the price. Self risk is €3500. You can purchase an SCDW (Super collision damage waiver) with self­ risk of €1600 for a price of €20 per day.
You can also purchase an SSCDW (Super super collision damage waiver) with self risk of €600 for a price of €40 per day.
All screens and windows are not covered by either insurance and are liable for €350 if damaged.
Please note that the renter is always responsible for the following damages which are not covered by either CDW, SCDW or SSCDW:
* Negligent driving while intoxicated.
* Any damages to tires, headlights and the underside of the car.
* Damages caused by loose rocks which get thrown at the car on gravel roads.
* Damages to the engine/car/camper caused by water or rough terrain.
(Please see full details listed on the backside of the rental agreement).
Taking the car outside of the country is forbidden. ..Un CDW (Collision Damage Wavier) est inclus dans le prix. Le risque personnel est de 3 500 €
Vous pouvez acheter une assurance SCDW (Super Collision Damage Waiver) avec assurance personnelle de 1 600 € pour un prix de 20 € par jour. Vous pouvez également acheter un SSCDW (Super Super Collision Damage Waiver) avec autorisque de 600 € pour un prix de 40 € par jour. Tous les moustiquaires et fenêtres ne sont couverts par aucune des assurances et sont responsables de 350 € en cas de dommages. Veuillez noter que le locataire est toujours responsable des dommages suivants qui ne sont couverts ni par CDW, ni par SCDW ni par SSCDW :

* Conduite négligente en état d'ébriété.
* Tout dommage aux pneus, aux phares et au dessous de la voiture.
* Dommages causés par des pierres détachées projetées sur la voiture sur des routes de gravier.
* Dommages au moteur/voiture/camping-car causés par l'eau ou les rugosités. terrain. (Veuillez consulter tous les détails indiqués au dos du contrat de location).

Il est interdit de sortir la voiture du pays. ..Eine CDW (Collision damage wavier) ist im Preis inbegriffen. Das Eigenrisiko beträgt 3500 €.

Sie können eine SCDW (Super collision damage waiver) mit einem Selbstbehalt von 1600 € zum Preis von 20 € pro Tag erwerben.

Sie können auch eine SSCDW (Super super collision damage waiver) mit einem Selbstbehalt von 600 € zum Preis von 40 € pro Tag erwerben.

Alle Fliegengitter und Fenster sind von keiner der beiden Versicherungen abgedeckt und werden bei Beschädigung mit 350 € berechnet.

Bitte beachten Sie, dass der Mieter immer für die folgenden Schäden verantwortlich ist, die weder durch CDW, SCDW noch SSCDW gedeckt sind:
* Fahrlässiges Fahren unter Alkoholeinfluss.
* Schäden an Reifen, Scheinwerfern und der Unterseite des Fahrzeugs.
* Schäden, die durch lose Steine verursacht werden, die auf Schotterstraßen auf das Auto geschleudert werden.
* Schäden am Motor/Auto/Camper, die durch Wasser oder unwegsames Gelände verursacht wurden. 

(Bitte beachten Sie die vollständigen Angaben auf der Rückseite des Mietvertrags).

Es ist verboten, das Auto außerhalb des Landes zu transportieren. ….


….Do you offer any emergency services? ..Offrez-vous des services d’urgence ? ..Bieten Sie einen Notfalldienst an? ….

….Break down service 24 hours call +354 849 0012. Call 112 for emergency services. ..Service de dépannage 24h/24, appelez le +354 849 0012. Appelez le 112 pour les services d’urgence. ..Pannendienst 24 Stunden unter der Telefonnummer +354 849 0012. Rufen Sie 112 für Notdienste an. ….


….What kind of payment do you accept? ..Quel type de paiement acceptez-vous ? ..Welche Art der Bezahlung akzeptieren Sie? ….

….We accept credit cards, debit cards or bank transfers. Please note that we do not accept American Express.We require a 20% booking deposit, the rest can be paid upon arrival. ..Nous acceptons les cartes de crédit, les cartes de débit ou les virements bancaires. Veuillez noter que nous n'acceptons pas les cartes American Express. Nous demandons un acompte de 20% à la réservation, le reste peut être payé à l'arrivée. ..Wir akzeptieren Kreditkarten, Debitkarten oder Banküberweisungen. Bitte beachten Sie, dass wir American Express nicht akzeptieren. Wir verlangen eine Buchungsanzahlung von 20%, der Rest kann bei der Ankunft gezahlt werden. ….


….Yes, unlimited km are included. ..Oui, les km illimités sont inclus. ..Ja, unbegrenzte Kilometer sind inbegriffen. ….

….Are there unlimited km included? ..Y a-t-il des kilomètres illimités inclus ? ..Sind unbegrenzte Kilometer enthalten? ….

 
 

….The Toyotas run on Diesel. ..Les Toyota fonctionnent au Diesel. ..Die Toyotas laufen mit Diesel. ….

….What type of fuel do the cars use? ..Quel type de carburant les voitures utilisent-elles ? ..Welche Art von Kraftstoff verwenden die Autos? ….


….The average fuel consumption is 13-16 litres per 100 km. You can drive about 400/450 km on a full tank. ..La consommation moyenne de carburant est de 13 à 16 litres aux 100 km. Vous pouvez parcourir environ 400/450 km avec un réservoir plein. ..Der durchschnittliche Kraftstoffverbrauch beträgt 13-16 Liter pro 100 km. Mit einer Tankfüllung können Sie etwa 400/450 km fahren. ….

….How many km can you drive on a full tank? ..Combien de kilomètres peut-on parcourir avec un réservoir plein ? .. Wie viele Kilometer können Sie mit einer Tankfüllung fahren? ….


….The standard camper includes two separate beds, one above the cabin 195 x 140 cm and the other next to the kitchen 195 x100 cm. The luxury camper includes two separate beds, one above the cabin 200 x 180 cm and the other next to the kitchen 180 x 73 cm. .. Le camping-car standard comprend deux lits séparés, l'un au dessus de la cabine 195 x 140 cm et l'autre à côté de la cuisine 195 x 100 cm. Le camping-car de luxe comprend deux lits séparés, l'un au dessus de la cabine 200 x 180 cm et l'autre à côté de la cuisine 180 x 73 cm. ..Der Standard-Camper verfügt über zwei getrennte Betten, eines über der Kabine 195 x 140 cm und das andere neben der Küche 195 x 100 cm. Der Luxus-Camper verfügt über zwei getrennte Betten, eines über der Kabine 200 x 180 cm und das andere neben der Küche 180 x 73 cm. ….

….How many beds are in the camper? ..Combien de lits y a-t-il dans le camping-car ? ..Wie viele Betten gibt es im Wohnmobil? ….


….Drivers licenses for all drivers, warm clothes for all weather conditions. You do not need to bring any equipment or linens for the campers this is included in the equipment package. ..Permis de conduire pour tous les conducteurs, vêtements chauds pour toutes les conditions météorologiques. Vous n'avez pas besoin d'apporter d'équipement ni de linge de maison pour les campeurs, ceux-ci sont inclus dans le forfait équipement. ..Führerscheine für alle Fahrer, warme Kleidung für alle Wetterbedingungen. Sie müssen keine Ausrüstung oder Bettwäsche für die Camper mitbringen, dies ist im Ausrüstungspaket enthalten. ….

….What should we bring with us for our trip? ..Que devons-nous apporter avec nous pour notre voyage ? ..Was sollten wir für unsere Reise mitbringen? ..


….No, we do not, a regular national drivers license is accepted. ..Non, nous ne le faisons pas, un permis de conduire national ordinaire est accepté. ..Nein, wir akzeptieren einen normalen nationalen Führerschein. ….

….Do you require an international drivers license? ..Avez-vous besoin d'un permis de conduire international ? ..Benötigen Sie einen internationalen Führerschein?


….Yes, there is a heater in the camper that runs by electricity and propane gas. ..Oui, il y a un chauffage dans le camping-car qui fonctionne à l'électricité et au gaz propane. ..Ja, im Wohnmobil gibt es eine Heizung, die mit Strom und Propangas betrieben wird. ….

….Will the camper be warm over night? ..Le camping-car sera-t-il chaud pendant la nuit ? ..Wird das Wohnmobil über Nacht warm sein? ….


….Yes, there are 220 volt sockets which you can use when connected to a campground electricity. ..Oui, il existe des prises de 220 volts que vous pouvez utiliser lorsque vous êtes connecté à l'électricité d'un camping. ..Ja, es gibt 220-Volt-Steckdosen, die Sie nutzen können, wenn Sie an den Strom eines Campingplatzes angeschlossen sind. ….

….Is there electricity in the camper? ..Y a-t-il de l'électricité dans le camping-car ? ..Gibt es Strom im Wohnmobil? ….


….No, it is recommended that you camp at camping sites but some spots around the highlands are okay to camp at. For further information check out tjalda.is .. Non, il est recommandé de camper sur des terrains de camping, mais certains endroits autour des hauts plateaux sont acceptables pour camper. Pour plus d’informations, consultez tjalda.is .. Nein, es wird empfohlen, auf Campingplätzen zu übernachten, aber an einigen Stellen im Hochland kann man auch zelten. Für weitere Informationen besuchen Sie tjalda.is ….

….Can we camp anywhere with the camper? ..Pouvons-nous camper n'importe où avec le camping-car ? ..Können wir mit dem Wohnmobil überall campen? ….


….This can be arranged, just let us know when you book. You can leave the camper at the airport, but you will have to meet with us the evening before to go over everything before handing it in. ..Cela peut être organisé, il suffit de nous le faire savoir lors de votre réservation. Vous pouvez laisser le camping-car à l'aéroport, mais vous devrez nous rencontrer la veille au soir pour tout revoir avant de le rendre. ..Dies kann arrangiert werden, lassen Sie uns einfach wissen, wann ihr Rückflug ist. Sie können das Wohnmobil am Flughafen lassen, aber Sie müssen uns am Vorabend treffen, um alles mit uns durchzugehen, bevor sie das Wohnmobil übergeben. ….

….What if I have an early flight back before your opening hours? .. Que se passe-t-il si mon vol de retour est anticipé avant vos heures d'ouverture ? ..Was ist, wenn ich einen frühen Rückflug vor Ihren Öffnungszeiten habe? ….


….Height: 3,15 m - Width: 2 m - Length: 5,7 m .. Hauteur : 3,15 m - Largeur : 2 m - Longueur : 5,7 m .. Höhe: 3,15 m - Breite: 2 m - Länge: 5,7 m ….

….What are the dimensions of the camper? ..Quelles sont les dimensions du camping-car ? .. Welche Abmessungen hat das Wohnmobil? ….


….Almost the whole country has mobile coverage. Here is a coverage map. ..Presque tout le pays bénéficie d’une couverture mobile. Voici une carte de couverture. ..Nahezu das gesamte Land hat eine Mobilfunkabdeckung. Here ist eine Karte der Abdeckung. ….

….How good is the mobile coverage in Iceland ..Quelle est la qualité de la couverture mobile en Islande ..Wie gut ist die Mobilfunkabdeckung in Island?….


….Something we haven’t covered? ..Quelque chose que nous avons oublié ? ..Haben wir etwas nicht abgedeckt? ….

….Email us at js@js.is and we will get back to you as soon as possible. ..Envoyez-nous un e-mail à js@js.is et nous vous répondrons dans les plus brefs délais. ..Senden Sie uns eine E-Mail an js@js.is und wir werden uns so schnell wie möglich bei Ihnen melden. ….